CLICK HERE FOR THOUSANDS OF FREE BLOGGER TEMPLATES »

martes, 4 de diciembre de 2007

Oštarija Peglez'n

Bueno, ya habeis llegado hasta Bled. Ahora teneis que comer...Pues teneis que a ir a Peglez'n, una maravilla. Me encanta el estilo de este lugar y la comida estaba buenísima (aunque es verdad que a mí me gusta casi todo-->menos la fritanga y el mc donald). De lo que recuerdo, la mayoría de los platos eran comida eslovena e italiana y también había algo en plan mejicano (sí, una mezcla un poco así) así como carnes y pescados...


Peglez'n quiere decir "plancha" en un dialecto esloveno. Creo que quieren recrear un ambiente familiar y tradicional, algo así como la casa de pueblo de una abuela muy elegante...

Y si os quereis quedar a dormir por allí, también alquilan apartamentos...en el mismo estilo "abuela elegante", claro!

Para llegar hasta allí...Muy fácil. Está justo en la carretera que bordea el lago, enfrente de un hotel muy grande (cuyo nombre no logro recordar) y detrás hay un pequeño centro comercial.
La dirección exacta es Cesta svobode 19a. Pero para más informaciÓn:

http://www.bled-connections.com/restavracija.html
http://www.bled-connections.com/app.html
Actualización: Su pagina web con carta incluida

*********************
Well, you have arrived to Bled. Now, you must eat...You SHOULD go to Peglez,n, a fantastic place. I love its style and its food is really good. I can remember they had italian and slovenes plates and something like mexican, and any meat and fish.


Peglezn,n mean iron machine in slovene dialect...I think they want recreate an familiar and traditional environment, something like a very elegant grandmother's house...

And If you want to stay in Bled, they also let appartments...in the same "elegant grandma" style!
To Get there...very easy. It's beside the road that rounds the lake, in front of a very big hotel (sorry,I dont remember the name). The exact address is Cesta svobode 19a, but for more information you can contact:
http://www.bled-connections.com/restavracija.html
http://www.bled-connections.com/app.html
New: Web site, info about menu included

lunes, 3 de diciembre de 2007

Bled


Vuelvo al blog con Bled, uno de los más típicos lugares en Eslovenia. Se trata de un lago de origen glacial que da lugar a un idílico paisaje. Bordeando dicho lago el pueblo, también llamado Bled. En el centro del lago, una islita con iglesia incluida, y en una atalaya a un lado, el castillo.


Clima: La presencia de los Alpes Julianos refugia a la zona de los fríos vientos del norte, permitiendo un clima "algo más suave" de lo esperable. La media mensual en verano es de 19º (fresquito, vaya) y en invierno casi -2º.

Alojamiento: En el pueblo podemos encontrar varios hoteles para todas las economías, algunos de los más lujosos tienen balnearios en su interior (recordemos, la joya de Eslovenia).

Llegar: Desde Ljubljana se llega en 1 hora, además, es autopista la mayor parte del camino. Pero también está muy bien comunicado mediante tren y autobús regular.
Ah! Se me olvidaba!! Hay unas barquitas para dar paseitos...Cuando nosotros fuimos era invierno y no era plan, pero si os apetece hacer un poco de remos...

Mañana...reseña sobre el restaurante maravilloso donde comimos en nuestra visita a Bled.

**********************
Im coming to the blog with Bled, one of the most typical places in Slovenia. It's a glacial lake that gives rise to an idyllic countryside. The town also called Bled rounds the lake, and in the center there is a little island with a hermitage, and in the vantage point, the castle.

Weather: The Julian Alps protects the zone from the cold north winds, allowing then a "softer" weather...The average monthly temperature in July is 19°C and in January -1.7°C.

Acommodation: In the town we can find some hotels for every kind of economies. The most luxurious have thermal waters inside.

How to get: It takes 1 hour from Ljubljana, by a very good motorway. But you can also get there by train or regular bus.

Tomorrow...a beautiful place to eat in...

martes, 27 de noviembre de 2007

Cantina Mexicana, Ljubljana



La Cantina Mexicana, un restaurante que os recomiendo si os gusta la comida de dicho país. Además, la decoración es preciosa (mexican pop, lo llamaria) y el lugar, inmejorable (Wolfova 4), un pasaje cercano a los tres puentes. Fuimos varias veces y siempre comíamos fuera porque hizo muy bueno el año pasado. Pero merece la pena verlo por dentro
Más info:
http://www.cantina.si/desno.html

*****************
Cantina Mexicana, a recommended restaurant if you like mexican food. Decoration is beautiful, mexican pop, i would call it! And a perfect situation, in the whole center (Wolfova 4), in a place beautiful. We used to go often and we had very good luck because good weather allowed us eating in the terrace. But you must see it inside.
More info:
http://www.cantina.si/desno.html

lunes, 26 de noviembre de 2007

34 topicals about Slovenia :-)

Lo he encontrado en un blog en internet, es muy gracioso. Son una serie de mitos acerca de los eslovenos. Siempre un poco exagerado eh? (varias frases sobre el alcohol) Y que conste que el autor es un esloveno! :) No se me ofenda nadie, por favor!

I have found it in a blog, and it's very funny. They are a list of topics about slovene. A little exaggerated, but it has something of true :-) A Slovene is its author, I took it from here.
It's not my intention offend anybody

1. Šlivo cures everything from a stomachache to paper cuts.
2. You are well acquainted with “sarma”.
3. You eat everything with “ajvar”.
4. You think mixing Coke and red wine (bambus) is an extremely tasty drink.
5. There is nothing gross about blood sausages (krvavice).
6. Drinking with your parents is normal.
7. Your relatives, especially in Slovenija, do not believe in opening the car windows on a sweltering hot day because of “prepih”.
8. When outside of Slovenia, you fight an irresistible urge to kiss the person you’ve just shaken hands with.
9. You're not allowed to leave the house with damp hair because you're going to become bolan(a).
10. You have to wear copate around the house, even if you have carpeting and it is 95 degrees outside.
11. Your family makes their own vino, medica, or šlivo.
12. You never got to sleep in on Saturday because you had Slovenska šola.
13. Mami is always making you eat.
14. You know how to dance polka and you’re proud of it.
15. Someone in your family can play buttonbox or accordion and is always bothering you to learn.
16. You’ll still drink Cockta to please your family in Slovenija even though it makes you sick to your stomach.
17. English verbs are acceptable if used with the ending "-ati", which makes them Slovenian: "play-ati", "study-ati", “clean-ati”.
18. At the age of 13 you are only allowed to go out of town with your friends for folklore festivals, drinking binges, and dances.
19. Your parents were at the party where you first got drunk and maybe even offered you a drink.
20. Then they waited until the ride home to beat the crap out of you for getting drunk and embarassing them.
21. The majority of your friends are also your relatives, even if they aren't your relatives; because you refer to their parents as "teta" and "stric”.
22. "Kuhovnice" are not only used for stirring when cooking... they are also used by mami to beat you when there is no "šiba" handy..
23. At least once you've told your parents that you'll call the police to report "child abuse" and your parents said "Ja! Samo probaj..."
24. Lunch on Sundays has more courses than Amerikanci have for Christmas or Thanksgiving dinner.
25. Your 13 year old sister can out-drink any Amerikan'c or Irishman.
26. You love "golaž", but don't like bringing it to school or work for lunch because you'd be embarrassed if someone asked you what it was.
27. Vegetarianism is not a concept your parents understand.
28. You smell garlic or alcohol on the old man's breath behind you sitting on the pew in church on Sunday mornings.
29. You never got the "Birds and the Bees" talk from mami or ati when growing up.
30. You are only allowed to vacation in the homeland for a minimum of 4 weeks.
31. Your relatives alone can populate a small city.
32. You’ve worked in the “štale” at your relatives house in Slovenia and the cow smell didn’t even bother you.
33. You know what a "D.P" and a "Boater" are and you frequently call your parents by either derogatory name.
34. You're still laughing your ritka off because you know every single one of these are true.

One of the topics...


Yo creo que en algunos puntos se han pasado y es un poco exagerado...Pero bueno, la verdad es que si redactasemos la lista de topicos españoles tendríamos para dar y tomar y seguramente no exageraríamos...!!!


Y por ejemplo, lo del vegetarianismo creo que no es nada cierto. Yo no soy vegetariana, pero lo cierto es que la comida de este tipo en Eslovenia es bastante más accesible que por ejemplo aquí en España. Para empezar, el tofu de soja vale como una cuarta parte de su precio español.
**********************
I think many of the points are exaggerated...But, well,actually the spanish topic list would be longer and probably we wouldnt exaggerate anything!

And what about vegetarianism. I think it isnt true at all. Im not vegetarian, but certainly this kind of food in Slovenia is more accesible than in Spain. Firstl, soja tofu costs in Spain four times more that in Slovenia.

jueves, 15 de noviembre de 2007

Bohinj II. Subida a Vogel

Aquí os dejo algunos videos del momento glorioso de subida a Vogel. La calidad no es muy buena pero es que al pasar de la cámara al ordenador nos pierde mucho .




video
Momento "Subida del teleférico
Moment "Telepheric goes up"

Y por último, las vistas desde el centro de sky-ski
And by last, sight from sky-ski centre.

video