CLICK HERE FOR THOUSANDS OF FREE BLOGGER TEMPLATES »

martes, 27 de noviembre de 2007

Cantina Mexicana, Ljubljana



La Cantina Mexicana, un restaurante que os recomiendo si os gusta la comida de dicho país. Además, la decoración es preciosa (mexican pop, lo llamaria) y el lugar, inmejorable (Wolfova 4), un pasaje cercano a los tres puentes. Fuimos varias veces y siempre comíamos fuera porque hizo muy bueno el año pasado. Pero merece la pena verlo por dentro
Más info:
http://www.cantina.si/desno.html

*****************
Cantina Mexicana, a recommended restaurant if you like mexican food. Decoration is beautiful, mexican pop, i would call it! And a perfect situation, in the whole center (Wolfova 4), in a place beautiful. We used to go often and we had very good luck because good weather allowed us eating in the terrace. But you must see it inside.
More info:
http://www.cantina.si/desno.html

lunes, 26 de noviembre de 2007

34 topicals about Slovenia :-)

Lo he encontrado en un blog en internet, es muy gracioso. Son una serie de mitos acerca de los eslovenos. Siempre un poco exagerado eh? (varias frases sobre el alcohol) Y que conste que el autor es un esloveno! :) No se me ofenda nadie, por favor!

I have found it in a blog, and it's very funny. They are a list of topics about slovene. A little exaggerated, but it has something of true :-) A Slovene is its author, I took it from here.
It's not my intention offend anybody

1. Šlivo cures everything from a stomachache to paper cuts.
2. You are well acquainted with “sarma”.
3. You eat everything with “ajvar”.
4. You think mixing Coke and red wine (bambus) is an extremely tasty drink.
5. There is nothing gross about blood sausages (krvavice).
6. Drinking with your parents is normal.
7. Your relatives, especially in Slovenija, do not believe in opening the car windows on a sweltering hot day because of “prepih”.
8. When outside of Slovenia, you fight an irresistible urge to kiss the person you’ve just shaken hands with.
9. You're not allowed to leave the house with damp hair because you're going to become bolan(a).
10. You have to wear copate around the house, even if you have carpeting and it is 95 degrees outside.
11. Your family makes their own vino, medica, or šlivo.
12. You never got to sleep in on Saturday because you had Slovenska šola.
13. Mami is always making you eat.
14. You know how to dance polka and you’re proud of it.
15. Someone in your family can play buttonbox or accordion and is always bothering you to learn.
16. You’ll still drink Cockta to please your family in Slovenija even though it makes you sick to your stomach.
17. English verbs are acceptable if used with the ending "-ati", which makes them Slovenian: "play-ati", "study-ati", “clean-ati”.
18. At the age of 13 you are only allowed to go out of town with your friends for folklore festivals, drinking binges, and dances.
19. Your parents were at the party where you first got drunk and maybe even offered you a drink.
20. Then they waited until the ride home to beat the crap out of you for getting drunk and embarassing them.
21. The majority of your friends are also your relatives, even if they aren't your relatives; because you refer to their parents as "teta" and "stric”.
22. "Kuhovnice" are not only used for stirring when cooking... they are also used by mami to beat you when there is no "šiba" handy..
23. At least once you've told your parents that you'll call the police to report "child abuse" and your parents said "Ja! Samo probaj..."
24. Lunch on Sundays has more courses than Amerikanci have for Christmas or Thanksgiving dinner.
25. Your 13 year old sister can out-drink any Amerikan'c or Irishman.
26. You love "golaž", but don't like bringing it to school or work for lunch because you'd be embarrassed if someone asked you what it was.
27. Vegetarianism is not a concept your parents understand.
28. You smell garlic or alcohol on the old man's breath behind you sitting on the pew in church on Sunday mornings.
29. You never got the "Birds and the Bees" talk from mami or ati when growing up.
30. You are only allowed to vacation in the homeland for a minimum of 4 weeks.
31. Your relatives alone can populate a small city.
32. You’ve worked in the “štale” at your relatives house in Slovenia and the cow smell didn’t even bother you.
33. You know what a "D.P" and a "Boater" are and you frequently call your parents by either derogatory name.
34. You're still laughing your ritka off because you know every single one of these are true.

One of the topics...


Yo creo que en algunos puntos se han pasado y es un poco exagerado...Pero bueno, la verdad es que si redactasemos la lista de topicos españoles tendríamos para dar y tomar y seguramente no exageraríamos...!!!


Y por ejemplo, lo del vegetarianismo creo que no es nada cierto. Yo no soy vegetariana, pero lo cierto es que la comida de este tipo en Eslovenia es bastante más accesible que por ejemplo aquí en España. Para empezar, el tofu de soja vale como una cuarta parte de su precio español.
**********************
I think many of the points are exaggerated...But, well,actually the spanish topic list would be longer and probably we wouldnt exaggerate anything!

And what about vegetarianism. I think it isnt true at all. Im not vegetarian, but certainly this kind of food in Slovenia is more accesible than in Spain. Firstl, soja tofu costs in Spain four times more that in Slovenia.

jueves, 15 de noviembre de 2007

Bohinj II. Subida a Vogel

Aquí os dejo algunos videos del momento glorioso de subida a Vogel. La calidad no es muy buena pero es que al pasar de la cámara al ordenador nos pierde mucho .





Momento "Subida del teleférico
Moment "Telepheric goes up"

Y por último, las vistas desde el centro de sky-ski
And by last, sight from sky-ski centre.

miércoles, 14 de noviembre de 2007

Bohinj

Bohinj es un maravilloso valle glaciar en el noroeste de Eslovenia, aunque también es el nombre del lago y del municipio en la misma zona. Es un lugar increible. Nosotros visitamos la zona en enero, y debo decir que fue el único día que vi la nieve durante mi estancia en Eslovenia.

El agua del lago era cristalina como no la había visto jamás en mi vida, y me llamó la atención que los patos se bañaban como si nada. Es el lago más grande de Eslovenia, 318 ha y 4'5 km de largo. Se encuentra a 525 m de altitudy rodeado de impresionantes bosques .
En las orillas del lago podemos encontrar dos iglesias, de las cuales yo destacaría la iglesia de San Juan Bautista, una maravilla románica. Si es posible, es recomendable entrar a su interior ya que está cubierta de frescos (cuando yo fui estaba cerrada por restauración y me tuve que comer los mocos).

Si se sigue la carretera que bordea el lago se llega a la estación del teleférico que sube a la cima del monte Vogel. El precio del teleférico es bastante caro (20 euros) pero de verdad, la vista lo compensa. La gente normalmente lo usa para subir a la estación de Sky que hay a casi 1500 metros :) Con lo cual imaginareis que todo el mundo sube con sus skys y toda la pesca...todo el mundo excepto la panoli de Pilar, que como estaba de turismo... La verdad es que todo el mundo nos miraba raro y me sentí un poco ridícula mientras subíamos en el teleférico, aunque me olvidé rápido al disfrutar de las vistas...

Subiendo en el teleferico

Sky centre

Sight from Sky centre

IdemIdem

******************************

Bohinj is a beautiful glacier valley in Northwest of Slovenia, it's the lake and municipality's name too. It's an incredible place. We visited the zone in january and I must say it was the only day I saw snow during the 10 months I lived in Slovenia


The water of the lake was the most transparent water I have never seen in my life, and something that called my attention was ducks swimming in the coooold water as anything going to happen. It's the biggest lake in Slovenia (318 ha and 4'5 km long). Wood is all around and its high is 525 m. In the edge, some churchs, I would emphasize San Jean Church, a romanic treasure. If it's possible, you should come in and discover its paintings (when I went, it was been worked and I could see it)



If you keep on the road round the lake, you'll arrive to telepheric station that goes up to Vogel montain. Price of telepheric is expensive (20 euros up and down) but really, the sight that is waiting for you should make you pay it! People uses to take telepheric to go Sky centre (1500 m):)
Sky Center
The sight from sky centre

martes, 13 de noviembre de 2007

Sorpresas de Ljubljana...

Sorpresas de Ljubljana...

¿Cuántas nos quedarían por descubrir?

Me encantan los lugares donde abundan rincones secretos...Cuando tras una puerta por la que pasas delante todos los días sin fijarte y que nunca antes habías visto y que un día de repente encuentras por casualidad, descubres una tienda nueva, un café secreto, un patio con mesitas, un pasillo que lleva a cualquier otra parte, un pasaje que te hace aparecer en otra calle...

En Eslovenia había puertas de esas por doquier...Soñaba con encontrar un país de las maravillas y lo hallé...Pero como Alicia, yo también he vuelto a la realidad y a mi (¿?) lugar, nuestro lugar...¿Pero quién sabe qué nos deparará el futuro?

No hay que cerrar ninguna puerta ni dejar de soñar, simplemente tenemos que ser felices con el presente...pero tampoco hay que olvidar todas esas puertas mágicas de mi país favorito...Ni cerrar la Puerta Principal del todo.

pd. A lo mejor parezco cansina, pero precisamente la idea de hacer este blog, era, entre otras cosas, desahogarme y no dar la tabarra a los de alrededor con mi cansinismo...Lo que pasa es que ahora doy la tabarra a otros...:) ¡Lo siento!

*******************

Ljubljana surprises...

How many surprises to discover would we leave?

I love places where there is a lot of secret corners...When everyday you pass by a door that you never see, and suddenly a day, you find, almost by chance, you discover a new shop, a secret coffe, a garden with tables and chairs to stay in, a passage that carries you to any other place, a passage that makes you appear in another street...

Doors like those were common in Slovenia...I had dreamt finding my Wonderland, and I found it...But like Alice, I had to come back to reality, to my (¿?) place, our place...But who knows what the future wants for any of us?

Dont close any door, and dont stop dreaming, we must be happy with present...But dont forget all those magical door of my favourite Wonderland...and dont close the Main Door.

lunes, 12 de noviembre de 2007

Última hora sobre Eslovenia

Eslovenia es un país que, conectando con la penúltima entrada, elige democráticamente a su Jefe de Estado, cosa que en España es imposible, y me atrevo a puntualizar en vista de los últimos sucesos en la cumbre iberoaméricana que, además de imposible, lo es desgraciadamente.

Ayer se celebró la segunda vuelta de las elecciones en las que se elegía a dicho Jefe de Estado y aquí están los resultados, lo que el pueblo ha elegido en un increible y aplastante resultado de 70%. Carezco de los datos de partircipación. Pero aquí está el enlace con la noticia:
Los eslovenos eligen a Danilo Türk nuevo presidente


Slovenia is a country that, connecting with the re-last post, chooses in a democratic way their State Boss, thing that in Spain is impossible, and after the facts of Saturday in Cumbre iberoamericana, I want to say that it's a pity we cant choose democraticly too.

Well, yesterday it was the second round of election for State boss, and there is the result, what people has choosen in a incredible 70%. I dont know how much participation has been. Here you are the link with the information about winner.
Danilo Türk je novi predsednik države

This is "the man" :)

miércoles, 7 de noviembre de 2007

Ajvar

I love eating, I thinks it's something that's clear after reading my blog. Then today, the post is dedicated to one of the slovenes delights I most enjoyed, Ajvar. I dont know if it's correct saying that it's a slovene food. It seems its origin is from the whole Balkan zone. I ate in Slovenia, I bought in supermarket and the one I bought it was an slovene mark.

Ajvar is a relish made principally from red bell peppers, with eggplant, garlic and chili pepper. Although I have said I bought in supermarket, it's very tipical making at home. It's usually made at this season, and it's eaten during the whole year.

I enjoy as a child with the good food, and used to eat kilos of ajvar...With bread...Mmmmhhh...what a great thing!! I miss it a lot.

I must say that I think that the reason I like ajvar so much is its similarity with the famous canary sauce: "Mojo picón", that my (asturian) mother makes as the angels according to my (canarian) grandmother's recipe. Difference between mojo and ajvar is the first one is more piquant that ajvar. I think ajvar is softer because of the eggplant.

Here is one recipe

This is one Supermarket Ajvar. I didnt buy this one. I used to buy the one of the Mercator mark, really good!! But I didnt find the photo. Anyway, homemade ajvar will taste better!!!!

********************************
Me encanta comer, creo que va quedando claro a lo largo de este blog. Así que hoy, la entrada va dedicaca a una de las exquisiteces eslovenas que más disfrutaba, el Ajvar. La verdad es que no se si es correcto decir que es una comida eslovena, ya que al parecer su procedencia es de toda la zona Balcánica. Yo lo comí en Eslovenia, incluso lo compré en el supermercado y era una marca eslovena.

Se trata de un condimento realizado a base de pimientos rojos, berenjena, ajo y pimienta. Aunque yo he dicho que lo compré en el supermercado, es típico hacerlo en casa. De hecho se hace en esta época y se va consumiendo a lo largo del año.

Yo, que disfruto de la (buena) comida como pocos, me pegaba unas panzadas de ajvar impresionantes. Me encanta untarlo en pan, Madre mía, qué cosa más rica....

Debo decir que mucha culpa de que me gustase tanto es su similitud con una famosa salsa canaria, el mojo picón, que mi madre (que por cierto, es de Asturias) hace y le sale como a los angeles, según la receta de mi abuela canaria. La diferencia es que el mojo, como su nombre indica, es bastante picón. El ajvar lleva berenjena, y yo creo que este ingrediente suaviza mucho su sabor.

Aquí os dejo con la receta por si se anima alguien (y me invita)

Este es un Ajvar elaborado en conserva. Nunca usé esta marca, solía comprar la marca de Mercator, muy buena. Pero no he encontrado foto. En cualquier caso, siempre será mejor probar un ajvar casero!!!
********************************

Actualización
This is the ajvar I used to have! It's a more natural mark, really good.Thanks to Juliana for information! I didnt remember this name!

Este es el ajvar que solía tomar! Es una marca más natural, realmente buena. Gracias a Juliana por refrescarme la memoria.

viernes, 2 de noviembre de 2007

Trusting Slovenia

Cuando llegué a Eslovenia, lo primero que me llamó la atención fueron las puertas de mi casa. Una puerta (la de la calle) de madera, sin blindar y encima con dos ventanas de cristal. ¿Cómo íbamos a vivir así? ¿Y si nos rompen la puerta y entran a robar?

Pues parece ser que esto en Eslovenia es algo, no voy a decir que inverosímil, pero vamos, sí es bastante raro. Es un país que puede presumir de seguridad y de gente de confianza, casi diríamos de inocentes, en el sentido más positivo de la palabra.

Y puedo decir que es una de las cosas que más me gustan del país.
When I arrived to Slovenia, the first thing that called my attention it was the main door. It was made only in wood, not armour, and besides, it had two glass windows! I asked, "how are we going to live this way? And if somebody breaks it and comes into the house!!!?"

Well, it seems that this thing in Slovenia is something, Im not gonna say it's improbable, but it's true that's too strange. It's a country that can presume of security and trusting people, I almost would say innocent people, in the most positive way, obviously. Just how people should be.

And I can say this is one the things I like most of Slovenia